Prevod od "čini ništa" do Italijanski


Kako koristiti "čini ništa" u rečenicama:

To je u redu za tebe, ali u mom slučaju mi ne čini ništa.
Sono contento per te, ma a me non va bene.
To ne čini ništa za mene. - Izlazi pije s nama večeras.
Vieni a bere con noi stasera.
To ga čini ništa manje istinito.
Questo non lo rende meno vero.
To vidim, i to je ne čini ništa vrednijom.
Capisco, ma questo non ne aumenta il valore.
Ali velika većina koja čini ništa.
Ma la maggior parte dicono di no.
Bog ne čini ništa razumno s decom.
Solo Dio organizza queste strane faccende con i bambini.
Niko ne čini ništa glupo, odlazimo- "Osnove bez osnova."
Non fate nulla di stupido, ce ne andiamo. "I modelli base non possono entrare, né uscire".
U suštini u njoj nema života. Kada se formira, u principu ne čini ništa.
In realtà è senza vita. Una volta formata, non fa proprio nulla.
A devojci ne čini ništa, nije učinila greh koji zaslužuje smrt, jer kao kad ko skoči na bližnjeg svog i ubije ga takva je i ta stvar;
ma non farai nulla alla fanciulla. Nella fanciulla non c'è colpa degna di morte: come quando un uomo assale il suo prossimo e l'uccide, così è in questo caso
A on mu reče: Sačuvaj Bože! Nećeš ti poginuti. Evo otac moj ne čini ništa, ni veliko ni malo, a da meni ne kaže; a kako bi to tajio od mene otac moj? Neće to biti.
Rispose: «Non sia mai. Non morirai. Vedi, mio padre non fa nulla di grande o di piccolo senza confidarmelo. Perché mi avrebbe nascosto questa cosa? Non è possibile!
Jer Gospod Gospod ne čini ništa ne otkrivši tajne svoje slugama svojim prorocima.
In verità, il Signore non fa cosa alcuna senza aver rivelato il suo consiglio ai suoi servitori, i profeti
0.19714903831482s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?